© Louise-Bourgeois
seven unpopular things to say about blood
1
Our mothers bled, and bleed,
and our enemies,
and our enemies’ mothers.
2
It rushes to the finest
nick, romances the blade.
3
It dreams
the primary dream of liquids:
to sleep, horizontally.
4
It is in the surgeon’s heart,
the executioner’s brain.
5
Vampires and journalists
are excited by it; poets
faint on sight.
6
I knew it better as a child,
kept scabs, like ladybirds, in jars.
7
Blood: now mine would be with yours
until the moon breaks orbit
and the nights run cold.
Pat Boran, Grisu nº1
tenham um domingo sangrento. no bom ou no mau sentido, como vos aprouver
Our mothers bled, and bleed,
and our enemies,
and our enemies’ mothers.
2
It rushes to the finest
nick, romances the blade.
3
It dreams
the primary dream of liquids:
to sleep, horizontally.
4
It is in the surgeon’s heart,
the executioner’s brain.
5
Vampires and journalists
are excited by it; poets
faint on sight.
6
I knew it better as a child,
kept scabs, like ladybirds, in jars.
7
Blood: now mine would be with yours
until the moon breaks orbit
and the nights run cold.
Pat Boran, Grisu nº1
tenham um domingo sangrento. no bom ou no mau sentido, como vos aprouver
herzensschatzi komm, sweetheart come
© Emma Hauck
em fevereiro de 1909, Emma Hauck foi, aos trinta anos, internada no hospital psiquiátrico da universidade de heidelberg, na alemanha, com esquizofrenia. (ufa) morre onze anos depois e é descoberta a colecção comovente de cartas, escritas obsessivamente pela mão da doce Emma - todas elas dirigidas ao perdido marido Mark. pouco se percebe mas repetem-se os «herzensschatzi komm» (sweetheart come) e «komm komm komm» (come, come, come).
olhem, não sei. lágrimas
cartas de amor quem as não tem
So My Lumps,
You’re off, by God! I can barely believe it since I am so unaccustomed to anybody leaving me. But reflectively I wonder why nobody did so before.
All I care about - honest to God - is that you are happy and I don’t much care who you’ll find happiness with. I mean as long as he’s a friendly bloke and treats you nice and kind.
If he doesn’t, I’ll come at him with a hammer and clinker. God’s eye may be on the sparrow, but my eye will always be on you. Never forget your strange virtues.
Never forget that underneath that veneer of raucous language is a remarkable and puritanical LADY.
I am a smashing bore and why you’ve stuck by me so long is an indication of your loyalty. I shall miss you with passion and wild regret. You know, of course, my angelic one, that everything I (we) have is yours, so you should be fairly comfortable.
Don’t, however, let your next inamorata use it, otherwise I might become a trifle testy. And if he takes my former wife and turns her into stress and strife, I’ll smash him bash him, laugh or crash him, slash him, trash him etc.
Christ, I am possessed by language. Mostly bad. (Sloshed, d’yer think?) So now, have a good time. You may rest assured that I will not have affairs with any other female. Anybody after you is going to be disinteresting.
I shall gloom a lot and stare morosely into unimaginable distances and act a bit - probably on the stage - to keep me in booze and butter, but chiefly and above all I shall write. Not about you, I hasten to add. I’ll leave it to you to announce the parting of the ways while I shall never say or write one word except this valedictory note to you.
Try and look after yourself. Much love. Don’t forget that you are probably the greatest actress in the world, you are the best there can be. I wish I could borrow a minute portion of your passion and commitment, but there you are - cold is cold as ice is ice.
escreveu o Richard Burton à Elizabeth Taylor
You’re off, by God! I can barely believe it since I am so unaccustomed to anybody leaving me. But reflectively I wonder why nobody did so before.
All I care about - honest to God - is that you are happy and I don’t much care who you’ll find happiness with. I mean as long as he’s a friendly bloke and treats you nice and kind.
If he doesn’t, I’ll come at him with a hammer and clinker. God’s eye may be on the sparrow, but my eye will always be on you. Never forget your strange virtues.
Never forget that underneath that veneer of raucous language is a remarkable and puritanical LADY.
I am a smashing bore and why you’ve stuck by me so long is an indication of your loyalty. I shall miss you with passion and wild regret. You know, of course, my angelic one, that everything I (we) have is yours, so you should be fairly comfortable.
Don’t, however, let your next inamorata use it, otherwise I might become a trifle testy. And if he takes my former wife and turns her into stress and strife, I’ll smash him bash him, laugh or crash him, slash him, trash him etc.
Christ, I am possessed by language. Mostly bad. (Sloshed, d’yer think?) So now, have a good time. You may rest assured that I will not have affairs with any other female. Anybody after you is going to be disinteresting.
I shall gloom a lot and stare morosely into unimaginable distances and act a bit - probably on the stage - to keep me in booze and butter, but chiefly and above all I shall write. Not about you, I hasten to add. I’ll leave it to you to announce the parting of the ways while I shall never say or write one word except this valedictory note to you.
Try and look after yourself. Much love. Don’t forget that you are probably the greatest actress in the world, you are the best there can be. I wish I could borrow a minute portion of your passion and commitment, but there you are - cold is cold as ice is ice.
escreveu o Richard Burton à Elizabeth Taylor
cartas de amor quem as não tem
My Dearest Gertrude,
You will be sorry, and surprised, and puzzled, to hear what a queer illness I have had ever since you went. I sent for the doctor, and said, "Give me some medicine. for I'm tired." He said, "Nonsense and stuff! You don't want medicine: go to bed!" I said, "No; it isn't the sort of tiredness that wants bed. I'm tired in the face."
He looked a little grave, and said, "Oh, it's your nose that's tired: a person often talks too much when he thinks he knows a great deal." I said, "No, it isn't the nose. Perhaps it's the hair."
Then he looked rather grave, and said, "Now I understand: you've been playing too many hairs on the pianoforte." "No, indeed I haven't!" I said, "and it isn't exactly the hair: it's more about the nose and chin."
Then he looked a good deal graver, and said, "Have you been walking much on your chin lately?" I said, "No." "Well!" he said, "it puzzles me very much. Do you think it's in the lips?" "Of course!" I said. "That's exactly what it is!"
Then he looked very grave indeed, and said, "I think you must have been giving too many kisses." "Well," I said, "I did give one kiss to a baby child, a little friend of mine." "Think again," he said; "are you sure it was only one?" I thought again, and said, "Perhaps it was eleven times." Then the doctor said, "You must not give her any more till your lips are quite rested again." "But what am I to do?" I said, "because you see, I owe her a hundred and eighty-two more."
Then he looked so grave that tears ran down his cheeks, and he said, "You may send them to her in a box." Then I remembered a little box that I once bought at Dover, and thought I would some day give it to some little girl or other. So I have packed them all in it very carefully. Tell me if they come safe or if any are lost on the way.
escreveu o Lewis Carroll à Gertrude Chataway
You will be sorry, and surprised, and puzzled, to hear what a queer illness I have had ever since you went. I sent for the doctor, and said, "Give me some medicine. for I'm tired." He said, "Nonsense and stuff! You don't want medicine: go to bed!" I said, "No; it isn't the sort of tiredness that wants bed. I'm tired in the face."
He looked a little grave, and said, "Oh, it's your nose that's tired: a person often talks too much when he thinks he knows a great deal." I said, "No, it isn't the nose. Perhaps it's the hair."
Then he looked rather grave, and said, "Now I understand: you've been playing too many hairs on the pianoforte." "No, indeed I haven't!" I said, "and it isn't exactly the hair: it's more about the nose and chin."
Then he looked a good deal graver, and said, "Have you been walking much on your chin lately?" I said, "No." "Well!" he said, "it puzzles me very much. Do you think it's in the lips?" "Of course!" I said. "That's exactly what it is!"
Then he looked very grave indeed, and said, "I think you must have been giving too many kisses." "Well," I said, "I did give one kiss to a baby child, a little friend of mine." "Think again," he said; "are you sure it was only one?" I thought again, and said, "Perhaps it was eleven times." Then the doctor said, "You must not give her any more till your lips are quite rested again." "But what am I to do?" I said, "because you see, I owe her a hundred and eighty-two more."
Then he looked so grave that tears ran down his cheeks, and he said, "You may send them to her in a box." Then I remembered a little box that I once bought at Dover, and thought I would some day give it to some little girl or other. So I have packed them all in it very carefully. Tell me if they come safe or if any are lost on the way.
escreveu o Lewis Carroll à Gertrude Chataway
o cão godard e o cão ray
Era uma vez um cão todo amarelo. Na rua, os cães com quem ele brincava faziam muita troça dele. Chamavam-lhe «o ovo estrelado», «o ovo mole», o «carro eléctrico», «o icterício» e outros mimos. Todos os dias, o cão chegava a casa a chorar. A mãe reparou na tamanha tristeza e perguntou-lhe pela razão dela. Quando, entre soluços, o filho a informou, a mãe encorajou-o. O que fazia falar os outros era a inveja, toda a gente prefere os louros, ele era o mais bonito de todos os cães das redondezas.
No dia seguinte, o cão amarelo voltou ufano. Aos habituais insultos retorquiu com a opinião da mãe. Foi o fim da macacada. Além de o achincalharem a ele, achincalharam-lhe a mãe. Devia ser bonita a gema de ovo, a margarina velha, a amarelona.
Desesperado, o animal nem sequer ousou voltar para casa, à noite. Sentou-se em cima de uma pedrinha, a chorar, a chorar muito. Até que passou um elefante que meteu conversa com ele e quis saber da razão das lágrimas. Quando o cão amarelo contou a sua desdita, o elefante perguntou se já lhe tinham falado do Cão Godard. Que não, respondeu o coitadinho. O Cão Godard - explicou o elefante - era um cão de gosto infalível, que pintava todos os cães do mundo com as cores mais belas. Morava muito longe, mas o elefante levá-lo-ia até ele. E o Cão Godard escolheria a mais bela das cores, fazendo regressar o cão amarelo mais lindo do que as coisas lindas. O cão aceitou logo o convite do elefante. Pulou para as costas dele e seguiram viagem.
Três dias e três noites percorreram montes e vales, até chegar a uma montanha muito alta e distante onde dezenas de cães formavam duas extensas filas, à direita e à esquerda de um trono, no topo de uma elevação, em que se sentava o Cão Godard. Os da fila do lado direito vinham a descer e eram, todos, belíssimos. Eram cães que o Cão Godard acabara de pintar, com cores diferentes mas igualmente admiráveis. Os da fila do lado esquerdo iam a subir e eram feiíssimos. Eram os cães que o Cão Godard se preparava para pintar.
O elefante pousou no solo o cão amarelo e este, cabisbaixo, ocupou o seu lugar na fila do lado esquerdo, aguardando a sua vez. Não aguardou muito tempo. Do alto do trono, o Cão Godard olhou-o e levantou-se de um salto. «Em verdade, em verdade vos digo» - bradou, atroando aos ares - «que nunca, até hoje, vi cão mais belo. Já pintei cães da cor da dança, já pintei cães da cor da música, já pintei cães da cor da poesia, já pintei cães da cor da pintura. Mas nunca consegui pintar um cão da cor do cinema. O cão amarelo, que ali vejo, é o cão da cor do cinema. Eu te baptizo: Cão Nicholas Ray».
O cão ficou muito espantado. Contou os enxovalhos que sofrera, disse que vinha ali para mudar de cor. Logo o Cão Godard gritou irado: «São cães neo-realistas os teus amigos. Não percebem nada de nada de nada. Eu te digo, ó cão, que tu és o mais belo dos cães. Mais belo do que o cão amarelo só o cão amarelo, só tu que agora baptizo como Cão Nicholas Ray». A estas palavras, todos os outros cães rebentaram numa ovação. Todos lhe queriam mexer, todos o queriam cheirar, todos o queriam lamber, todos o queriam beijar.
Mas o cão desconfiava ainda. Como é que os outros cães, os cães da terra dele, o iriam acreditar? O Cão Godard veio então até ele, e, com brandos movimentos, da direita para a esquerda e da esquerda para a direita, escreveu na barriga do cão: «O cão amarelo é o mais belo dos cães. Mais belo do que o cão amarelo só o cão amarelo. A tua beleza é a ausência da beleza. O cão amarelo, como o sol, obriga-nos a fechar os olhos. A beleza cega. Porque a beleza é o cão amarelo. E por isso o cão amarelo é o Cão Nicholas Ray. Porque o cinema é Nicholas Ray». E, havendo terminado, assinou: «Cão Godard».
Orgulhosíssimo, radiantíssimo, o cão amarelo agradeceu ao Cão Godard e, entre palmas e bravos, voltou a subir para as costas do elefante, que a custo continha as lágrimas.
Três dias e três noites durou também a viagem de regresso. De noite, chegaram a casa, onde o elefante e o cão se despediram. A mãe esperava-o em enorme ansiedade. O filho contou-lhe então o sucedido. «Vês» - disse a mãe - «vês como eu tinha razão? Agora já acreditas e em mim não acreditaste. Mas desculpo-te: que é uma mãe ao lado do Cão Godard?»
Ao outro dia, o cão amarelo acordou contentíssimo. Comeu à pressa o osso matinal e foi ter com os amigos. Receberam-no ainda pior, se possível: «Olha, o ovo estrelado, nós a julgar que já tinhas desaparecido. Vai-te embora carro eléctrico, vai-te embora cão tinhoso, bicho feioso». «Sou tinhoso? Sou feio?», respondeu seguríssimo o jovem cão, «então leiam aqui». E deitou-se de costas, de barriga para o ar. Os cães nem podiam acreditar no que liam. Todo o seu mundo vacilava. Afinal o cão amarelo era o mais belo dos cães.
Suplicaram-lhe então que os levasse até ao monte do Cão Godard, para que o Cão Godard os pintasse a todos da mesma cor ou, pelo menos, de cor tão parecida quanto possível. Mas o elefante recusou-se a refazer o percurso. «Então vocês foram maus e fizeram troça do cão amarelo e agora querem ser como ele? Não os levo, não. E, mesmo que os levasse, o Cão Godard não os pintava e, horrorizado com o vosso mau gosto, mandava afastá-los como malditos que são.»
Daí em diante, o cão amarelo chamado Cão Ray ou Cão Rei, passou a ser o ídolo de todos os cães da vizinhança. E viveu feliz o resto dos seus dias.
João Bénard da Costa, Os Filmes da Minha Vida
sabes que se os neo-realistas vissem isto riam-se muito, muitíssimo. mas dás-te ao trabalho de passar tudo, tudinho, mesmo que à mão, mãozinha, porque sem isto o teu blog não fazia sentido algum, algunzinho
No dia seguinte, o cão amarelo voltou ufano. Aos habituais insultos retorquiu com a opinião da mãe. Foi o fim da macacada. Além de o achincalharem a ele, achincalharam-lhe a mãe. Devia ser bonita a gema de ovo, a margarina velha, a amarelona.
Desesperado, o animal nem sequer ousou voltar para casa, à noite. Sentou-se em cima de uma pedrinha, a chorar, a chorar muito. Até que passou um elefante que meteu conversa com ele e quis saber da razão das lágrimas. Quando o cão amarelo contou a sua desdita, o elefante perguntou se já lhe tinham falado do Cão Godard. Que não, respondeu o coitadinho. O Cão Godard - explicou o elefante - era um cão de gosto infalível, que pintava todos os cães do mundo com as cores mais belas. Morava muito longe, mas o elefante levá-lo-ia até ele. E o Cão Godard escolheria a mais bela das cores, fazendo regressar o cão amarelo mais lindo do que as coisas lindas. O cão aceitou logo o convite do elefante. Pulou para as costas dele e seguiram viagem.
Três dias e três noites percorreram montes e vales, até chegar a uma montanha muito alta e distante onde dezenas de cães formavam duas extensas filas, à direita e à esquerda de um trono, no topo de uma elevação, em que se sentava o Cão Godard. Os da fila do lado direito vinham a descer e eram, todos, belíssimos. Eram cães que o Cão Godard acabara de pintar, com cores diferentes mas igualmente admiráveis. Os da fila do lado esquerdo iam a subir e eram feiíssimos. Eram os cães que o Cão Godard se preparava para pintar.
O elefante pousou no solo o cão amarelo e este, cabisbaixo, ocupou o seu lugar na fila do lado esquerdo, aguardando a sua vez. Não aguardou muito tempo. Do alto do trono, o Cão Godard olhou-o e levantou-se de um salto. «Em verdade, em verdade vos digo» - bradou, atroando aos ares - «que nunca, até hoje, vi cão mais belo. Já pintei cães da cor da dança, já pintei cães da cor da música, já pintei cães da cor da poesia, já pintei cães da cor da pintura. Mas nunca consegui pintar um cão da cor do cinema. O cão amarelo, que ali vejo, é o cão da cor do cinema. Eu te baptizo: Cão Nicholas Ray».
O cão ficou muito espantado. Contou os enxovalhos que sofrera, disse que vinha ali para mudar de cor. Logo o Cão Godard gritou irado: «São cães neo-realistas os teus amigos. Não percebem nada de nada de nada. Eu te digo, ó cão, que tu és o mais belo dos cães. Mais belo do que o cão amarelo só o cão amarelo, só tu que agora baptizo como Cão Nicholas Ray». A estas palavras, todos os outros cães rebentaram numa ovação. Todos lhe queriam mexer, todos o queriam cheirar, todos o queriam lamber, todos o queriam beijar.
Mas o cão desconfiava ainda. Como é que os outros cães, os cães da terra dele, o iriam acreditar? O Cão Godard veio então até ele, e, com brandos movimentos, da direita para a esquerda e da esquerda para a direita, escreveu na barriga do cão: «O cão amarelo é o mais belo dos cães. Mais belo do que o cão amarelo só o cão amarelo. A tua beleza é a ausência da beleza. O cão amarelo, como o sol, obriga-nos a fechar os olhos. A beleza cega. Porque a beleza é o cão amarelo. E por isso o cão amarelo é o Cão Nicholas Ray. Porque o cinema é Nicholas Ray». E, havendo terminado, assinou: «Cão Godard».
Orgulhosíssimo, radiantíssimo, o cão amarelo agradeceu ao Cão Godard e, entre palmas e bravos, voltou a subir para as costas do elefante, que a custo continha as lágrimas.
Três dias e três noites durou também a viagem de regresso. De noite, chegaram a casa, onde o elefante e o cão se despediram. A mãe esperava-o em enorme ansiedade. O filho contou-lhe então o sucedido. «Vês» - disse a mãe - «vês como eu tinha razão? Agora já acreditas e em mim não acreditaste. Mas desculpo-te: que é uma mãe ao lado do Cão Godard?»
Ao outro dia, o cão amarelo acordou contentíssimo. Comeu à pressa o osso matinal e foi ter com os amigos. Receberam-no ainda pior, se possível: «Olha, o ovo estrelado, nós a julgar que já tinhas desaparecido. Vai-te embora carro eléctrico, vai-te embora cão tinhoso, bicho feioso». «Sou tinhoso? Sou feio?», respondeu seguríssimo o jovem cão, «então leiam aqui». E deitou-se de costas, de barriga para o ar. Os cães nem podiam acreditar no que liam. Todo o seu mundo vacilava. Afinal o cão amarelo era o mais belo dos cães.
Suplicaram-lhe então que os levasse até ao monte do Cão Godard, para que o Cão Godard os pintasse a todos da mesma cor ou, pelo menos, de cor tão parecida quanto possível. Mas o elefante recusou-se a refazer o percurso. «Então vocês foram maus e fizeram troça do cão amarelo e agora querem ser como ele? Não os levo, não. E, mesmo que os levasse, o Cão Godard não os pintava e, horrorizado com o vosso mau gosto, mandava afastá-los como malditos que são.»
Daí em diante, o cão amarelo chamado Cão Ray ou Cão Rei, passou a ser o ídolo de todos os cães da vizinhança. E viveu feliz o resto dos seus dias.
João Bénard da Costa, Os Filmes da Minha Vida
sabes que se os neo-realistas vissem isto riam-se muito, muitíssimo. mas dás-te ao trabalho de passar tudo, tudinho, mesmo que à mão, mãozinha, porque sem isto o teu blog não fazia sentido algum, algunzinho
(and now for something completely different)
darling
the crocodile species
has existed for over
300 million years
and you became extinct
last night.
Charles Bukowski
ufa. antes tarde do que nunca
the crocodile species
has existed for over
300 million years
and you became extinct
last night.
Charles Bukowski
ufa. antes tarde do que nunca
e mais outro
E os que vivem de
consumições à toa
como a minha mãe.
E frutos doces e amargos.
E, para acompanhar, whisky,
gin tónico,
os salgados.
Helga Moreira, Desrazões
(este é tal e qual)
consumições à toa
como a minha mãe.
E frutos doces e amargos.
E, para acompanhar, whisky,
gin tónico,
os salgados.
Helga Moreira, Desrazões
(este é tal e qual)
poema à mãe
(...)
Olha — queres ouvir-me? —
às vezes ainda sou o menino
que adormeceu nos teus olhos;
ainda aperto contra o coração
rosas tão brancas
como as que tens na moldura;
ainda oiço a tua voz:
Era uma vez uma princesa
no meio de um laranjal...
Mas — tu sabes — a noite é enorme,
e todo o meu corpo cresceu.
Eu saí da moldura,
dei às aves os meus olhos a beber,
Não me esqueci de nada, mãe.
Guardo a tua voz dentro de mim.
E deixo-te as rosas.
Boa noite. Eu vou com as aves.
Eugénio de Andrade, Os Amantes Sem Dinheiro
Olha — queres ouvir-me? —
às vezes ainda sou o menino
que adormeceu nos teus olhos;
ainda aperto contra o coração
rosas tão brancas
como as que tens na moldura;
ainda oiço a tua voz:
Era uma vez uma princesa
no meio de um laranjal...
Mas — tu sabes — a noite é enorme,
e todo o meu corpo cresceu.
Eu saí da moldura,
dei às aves os meus olhos a beber,
Não me esqueci de nada, mãe.
Guardo a tua voz dentro de mim.
E deixo-te as rosas.
Boa noite. Eu vou com as aves.
Eugénio de Andrade, Os Amantes Sem Dinheiro
o'er our victim come begin!
Slavko Vorkapich, The Furies, 1934
Come, the incantation sing,
Frantic all and maddening,
To the heart a brand of fire,
The Furies' hymn,
That which claims the senses dim,
Tuneless to the gentle lyre,
Withering the soul within.
Aeschylus, Song of the Furies
um poema (só) para mim
I'm sitting on my window waiting for you to come.
I could sit on my couch watching T.V. but,
who would see you coming with your funny walk rrrclap rrrclap rrrclap,
waving and smiling and waving and smiling again?
like a bird out of the cage does, free.
with your arms wide open,
those arms ready to hug me.
Let me just grab an orange
to eat while I wait.
but I wait and I wait and it seems nothing happens
except for the fruit, which was eaten by me.
That's ok
I'll just grab another one.
J.C.
I could sit on my couch watching T.V. but,
who would see you coming with your funny walk rrrclap rrrclap rrrclap,
waving and smiling and waving and smiling again?
like a bird out of the cage does, free.
with your arms wide open,
those arms ready to hug me.
Let me just grab an orange
to eat while I wait.
but I wait and I wait and it seems nothing happens
except for the fruit, which was eaten by me.
That's ok
I'll just grab another one.
J.C.
um conto (só) para mim
ela era uma laranja, uma linda laranja.
bonita, doce e elegante. exactamente como uma laranja deve ser.
com um raminho verde na cabeça.
era o raminho mais bonito do mundo. era a laranja mais bonita do mundo.
ele era só um kiwi redondo e peludo. verde. muito verde.
que longe da laranja fingia sorrir. fingia sorrir.
J.C.
do meu amor por laranjas. (e por kiwis)
bonita, doce e elegante. exactamente como uma laranja deve ser.
com um raminho verde na cabeça.
era o raminho mais bonito do mundo. era a laranja mais bonita do mundo.
ele era só um kiwi redondo e peludo. verde. muito verde.
que longe da laranja fingia sorrir. fingia sorrir.
J.C.
do meu amor por laranjas. (e por kiwis)
é o amor, o amor é
É o Amor, João Canijo, 2013
o amor começa com encontros e desencontros marítimos e chega a portos que não dá não dá, não dava não dava. depois não se tira o dedo da campainha até nos abrirem a porta e chega-se da tropa e pede-se em casamento. vamos marcar o casamento? vamos. afinal de contas, deus escreve direito por linhas tortas. o segredo do casamento é como dizem os nossos pais "nunca se vos zangais os dois ao mesmo tempo". se as coisas tiverem más, pensamos nos pretinhos em angola. o amor é ter uma música que nos lembra a família, seja ela qual for. é ver o Marta Sofia sair e ter fé na nossa senhora de fátima. o amor é polvos e linguados, é saber (e lembrar) que quem amamos nem sempre está ao nosso lado. o amor é bilhetes escondidos entre cerejas, é escrever em postais "és a pessoa mais especial da minha vida". o amor é lindo para quem sabe amar, para quem sabe viver. já dizem o zezé di camargo e o luciano no hit de 91, o amor é o que "fez pensar em você e esquecer de mim".
ó anabela, só tu é que achas que o amor não é lindo
ó anabela, só tu é que achas que o amor não é lindo
mas isso também não interessa nada
Estou à nora é uma
expressão que aprendi
mesmo agora
e de que não sei
o significado.
Helga Moreira, Desrazões
expressão que aprendi
mesmo agora
e de que não sei
o significado.
Helga Moreira, Desrazões
vou sair para comprar cigarros
Descia a tempestade
como quem vai
comprar cigarros ao outro
lado da vida. Lá ia
de mãos nos bolsos de alguma
inclinação. Subia
para os comboios na estação
mais fria, lia
sobretudo nobre
azul e poesia.
José Carlos Soares
porque sair para comprar um frango não é tão poético
como quem vai
comprar cigarros ao outro
lado da vida. Lá ia
de mãos nos bolsos de alguma
inclinação. Subia
para os comboios na estação
mais fria, lia
sobretudo nobre
azul e poesia.
José Carlos Soares
porque sair para comprar um frango não é tão poético
Subscrever:
Mensagens (Atom)
~
poemário daqui
A. M. Pires Cabral
Abel Neves
Adília Lopes
Adolfo Casais Monteiro
Agustina Bessa-Luís
Al Berto
Albano Martins
Alberto Pimenta
Alexandra Malheiro
Alexandre Nave
Alexandre O'Neill
Alice Turvo
Alice Vieira
Almada Negreiros
Américo António Lindeza Diogo
Ana Bessa Carvalho
Ana C.
Ana Caeiro
Ana Cristina César
Ana Duarte
Ana Hatherly
Ana Luísa Amaral
Ana Marques Gastão
Ana Martins Marques
Ana Paula Inácio
Ana Salomé
Ana Tecedeiro
Ana Teresa Pereira
Ana Tinoco
André Tomé
Andreia C. Faria
Angélica Freitas
Ângelo de Lima
Aníbal Fernandes
António Amaral Tavares
António Botto
António Dacosta
António Franco Alexandre
António Gancho
António Gedeão
António Gregório
António José Forte
António Manuel Pires Cabral
António Maria Lisboa
António Mega Ferreira
António Osório
António Pedro
António Quadros Ferro
António Ramos Pereira
António Ramos Rosa
António Rebordão Navarro
António Reis
António S. Ribeiro
Armando Baptista-Bastos
Armando Silva Carvalho
Artur do Cruzeiro Seixas
Bénédicte Houart
Bruno Béu
Bruno Sousa Villar
Camilo Castelo Branco
Camilo Pessanha
Carlos Alberto Machado
Carlos Bessa
Carlos de Oliveira
Carlos Eurico da Costa
Carlos Mota de Oliveira
Carlos Poças Falcão
Carlos Soares
Casimiro de Brito
Catarina Nunes de Almeida
Cesário Verde
Cláudia R. Sampaio
Cruzeiro Seixas
Daniel Faria
Daniel Filipe
David Mourão-Ferreira
David Teles Pereira
Delfim Lopes
Dulce Maria Cardoso
Eastwood da Silva
Eduarda Chiote
Egito Gonçalves
Ernesto Sampaio
Eugénio de Andrade
Eugénio Lisboa
Fernando Assis Pacheco
Fernando Esteves Pinto
Fernando Lemos
Fernando Pessoa
Fernando Pinto do Amaral
Fiama Hasse Pais Brandão
Filipa Leal
Filipe Homem Fonseca
Florbela Espanca
Frederico Pedreira
gil t. sousa
Golgona Anghel
Gonçalo M. Tavares
Helder Moura Pereira
Helena Carvalho
Helga Moreira
Hélia Correia
Henrique Manuel Bento Fialho
Henrique Risques Pereira
Herberto Hélder
Inês Dias
Inês Fonseca Santos
Inês Lourenço
Isabel Meyrelles
Joana Morais Varela
Joana Serrado
João Almeida
João Bénard da Costa
João Cabral de Melo Neto
João Camilo
João Damasceno
João Ferreira Oliveira
João Habitualmente
João Luís Barreto Guimarães
João Maia
João Manuel Ribeiro
João Miguel Henriques
João Pacheco
João Pereira Coutinho
João Rodrigues
João Vasco Coelho
Joaquim Manuel Magalhães
Joaquim Pessoa
Jorge Carrera Andrade
Jorge de Sena
Jorge Gomes Miranda
Jorge Melícias
Jorge Roque
Jorge Sousa Braga
José Agostinho Baptista
José Alberto Oliveira
José Amaro Dionísio
José António Franco
José Cardoso Pires
José Carlos Barros
José Carlos Soares
José Efe
José Gomes Ferreira
José Manuel de Vasconcelos
José Mário Silva
José Miguel Silva
José Pascoal
José Ricardo Nunes
José Rui Teixeira
José Saramago
José Sebag
José Tolentino Mendonça
Judith Teixeira
Leitão de Barros
Leonor Castro Nunes
Luís Miguel Nava
Luís Quintais
Luiza Neto Jorge
Madalena de Castro Campos
Mafalda Gomes
Manuel A. Domingos
Manuel António Pina
Manuel Cintra
Manuel da Silva Ramos
Manuel de Castro
Manuel de Freitas
Manuel Fúria
Manuel Gusmão
Marcelino Vespeira
Margarida Vale de Gato
Maria Ângela Alvim
Maria Azenha
Maria do Rosário Pedreira
Maria Gabriela Llansol
Maria João Lopes Fernandes
Maria Judite de Carvalho
Maria Keil
Maria Mergulhão
Maria Sousa
Maria Teresa Horta
Maria Velho da Costa
Mário Cesariny
Mário Contumélias
Mário de Sá-Carneiro
Mário Dionísio
Mário Quintana
Mário Rui de Oliveira
Mário-Henrique Leiria
Marta Chaves
Matilde Campilho
Mendes de Carvalho
Miguel Cardoso
Miguel Martins
Miguel Sousa Tavares
Miguel Torga
Miguel-Manso
Nuno Araújo
Nuno Bragança
Nuno Júdice
Nuno Moura
Nuno Ramos
Nuno Travanca
Patrícia Baltazar
Paulo José Miranda
Pedro Jordão
Pedro Loureiro
Pedro Mexia
Pedro Oom
Pedro Santo Tirso
Pedro Sena-Lino
Pedro Tamen
Pedro Tiago
Piedade Araujo Sol
Raquel Nobre Guerra
Raquel Serejo Martins
Raul de Carvalho
Raul Malaquias Marques
Regina Guimarães
Reinaldo Ferreira
Renata Correia Botelho
Ricardo Adolfo
Rosa Alice Branco
Rosa Maria Martelo
Rui Almeida
Rui Baião
Rui Caeiro
Rui Cóias
Rui Costa
Rui Knopfli
Rui Lage
Rui Manuel Amaral
Rui Nunes
Rui Pedro Gonçalves
Rui Pires Cabral
Rute Mota
Ruy Belo
Ruy Cinatti
Ruy Ventura
Samuel Úria
Sandra Andrade
Sandra Costa
Sebastião Alba
Sílvio Mendes
Soares de Passos
Sofia Crespo
Sofia Leal
Sophia de Mello Breyner Andresen
Tatiana Faia
Teixeira de Pascoaes
Teresa Balté
Teresa M. G. Jardim
Tiago Araújo
Tiago Gomes
valter hugo mãe
Vasco Gato
Vasco Graça Moura
Vítor Nogueira
Yvette K. Centeno
poemário dali
A. E. Housman
Abbas Kiarostami
Abel Feu
Adelaide Ivánova
Adélia Prado
Adrienne Rich
Agota Kristof
Al Purdy
Alberto Tugues
Alda Merini
Aldous Huxley
Alejandra Pizarnik
Alejandro Jodorowsky
Alexander Demidov
Alfredo Veiravé
Alice Walker
Allen Ginsberg
Amalia Bautista
Amiri Baraka
Amy Lowell
Amy M. Homes
Ana Merino
André Breton
Andrés Trapiello
Angela Carter
Anis Mojgani
Anna Akhmatova
Anna Kamienska
Anne Carson
Anne Perrier
Anne Sexton
Antonia Pozzi
Antonin Artaud
Antonio Gamoneda
Antonio Orihuela
Antonio Pérez Morte
Antonio Sáez Delgado
Arnold Lobel
Arseny Tarkovsky
Arthur Rimbaud
Basilio Sánchez
Benjamín Prado
Bernard-Marie Koltès
Billy Collins
Boris Vian
Brett Elizabeth Jenkins
Brian Andreas
Brian Patten
Carl Phillips
Carl Sandburg
Carlos Drummond de Andrade
Carlos Edmundo de Ory
Carlos Marzal
Carmen Gloria Berríos
Carol Ann Duffy
Cecília Meireles
Cesare Pavese
Charles Baudelaire
Charles Bukowski
Charles Dana Gibson
Charles M. Schulz
Chen Bolan
Christoph Wilhelm Aigner
Clarice Lispector
Constantino Cavafy
Corey Zeller
Countee Cullen
Cristopher Painter
Cristovam Pavia
Czesław Miłosz
Damien Sevhac
Daniel Clowes
Daniel Francoy
Daniel Pennac
Daphne Gottlieb
David Bowie
David Lagmanovich
David Lehman
Delia Brown
Delmore Schwarts
Derek Walcott
Derrick Brown
Diamanda Galás
Diane Ackerman
Djuna Barnes
Don Herold
Dorianne Laux
Dorothea Lasky
Dorothy Parker
Douglas Huebler
Dylan Thomas
E. E. Cummings
E. Ethelbert Miller
E. M. Cioran
Edgar Allan Poe
Edna O'Brien
Eduarda Chiote
Eduardo Bechara
Eeva-Liisa Manner
Egito Gonçalves
Eleanor Farjeon
Elías Moro
Elie Wiesel
Elis Regina
Elizabeth Bishop
Elizabeth Ross Taylor
Else Lasker-Schuler
Elsie Wood
Emily Dickinson
Emily Kagan Trenchard
Erin Dorsey
Eunice de Souza
Fabiano Calixto
Federico Díaz-Granados
Federico García Lorca
Félix Grande
Fernando Arrabal
Fernando Caio de Abreu
Fernando Echevarría
Fernando Gandra
Ferreira Gular
Forough Farrokhzad
Francisco Madariaga
Frank O'Hara
Frederico Pedreira
G. K. Chesterton
Gabriel Celaya
Geir Gulliksen
Georges Bataille
Gerrit Komrij
Giánnis Ritsos
Giovanny Gómez
Glória Gervitz
Gottfried Benn
Guillaume Apollinaire
Günter Kunert
Gustavo Adolfo Bécquer
Gustavo Ortiz
H. P. Lovecraft
Hal Sirowitz
Hans-Ulrich Treichel
Harold Pinter
Harvey Shapiro
Heiner Müller
Heinrich Heine
Helen Mort
Henri Béhar
Henri Michaux
Henry Rollins
Hermann Hesse
Hilda Hilst
Hilde Domin
Hoa Nguyen
Hugh Mackay
Hugo von Hofmannsthal
Hugo Williams
Ingeborg Bachmann
Ingmar Heytze
Isabel Meyrelles
Isabelle McNeill
J. M. Fonollosa
J. R. R. Tolkien
Jack Gilbert
Jack Kerouac
Jack Winter
Jacques Lacan
Jacques Prévert
James L. White
James Rogers
James Tate
Jane Hirshfield
Janet Frame
Jean Baudrillard
Jean Day
Jeanette Winterson
Jenny Joseph
Jenny Schecter
Jesús Llorente
Jim Carroll
Joan Julier Buck
Joan Margarit
Jodi Picoult
Johann Wolfgang Goethe
Johannes Bobrowski
John Ashbery
John Giorno
John Keats
John Mateer
John Updike
Jonathan Littell
Jonathan Safran Foer
Jonathan Swift
Jorge Amado
Jorge Luis Borges
José Eduardo Agualusa
José Gardeazabal
José Mateos
Joseph Brodsky
Joseph Cervavolo
József Attila
Juan José Millás
Juan Ramón Jiménez
Judith Herzberg
Junko Takahashi
Justine Hermitage
Katerina Angheláki-Rooke
Kathy Acker
Kendra Grant
Kenneth Patchen
Kenneth Traynor
Kosntandinos Kavafis
Kristina H.
Langston Hughes
Larissa Szporluk
Lauren Mendinueta
Laurie Anderson
Lawrence Ferlinghetti
Lêdo Ivo
Leila Miccolis
Leonard Cohen
Leonardo Chioda
Leonardo Da Vinci
Leopoldo María Panero
Lewis Carroll
liam ryan
Lígia Reyes
Lord Byron
Lou Andreas-Salomé
Lou Reed
Louis Aragon
Louis Buisseret
Lourdes Espínola
Lucía Estrada
Luis Alberto de Cuenca
Luís Filipe Parrado
Luis García Montero
Malcolm Lowry
Manoel de Barros
Manuel Arana
Marco Mackaaij
Margaret Atwood
María Sánchez
Marianne Boruch
Mariano Peyrou
Marin Sorescu
Marina Colasanti
Martha Carolina Dávila
Martin Amis
Mary Elizabeth Frye
Mary Jo Salter
Mary Oliver
Mary Ruefle
Max Porter
Medlar Lucan & Durian Gray
Melissa Witcombe
Mia Couto
Michael Drayton
Michel Carpassou
Michel Houellebecq
Miguel de Cervantes
Miriam Reyes
Mitch Albom
Morgan Parker
Muhammad al-Maghut
Muriel Rukeyser
Natsume Soseki
Neil Gaiman
Nicanor Parra
Nichita Stanescu
Nicole Blackman
Nina Rizzi
Octavio Paz
Olga Orozco
Omar Khayyam
Osho
Otávio Campos
Pablo Fidalgo Lareo
Pablo García Casado
Pablo Neruda
Pat Boran
Patricia Beer
Patti Smith
Paul Éluard
Paul Géraldy
Paul Theroux
Paulo Leminski
Pentti Saaritsa
Per Aage Brandt
Pere Gimferrer
Philip Larkin
Philip Roth
Philippe Wollney
Pia Tafdrup
Pier Paolo Pasolini
Pierre Reverdy
Piotr Sommer
Rafael Alberti
Rainer Maria Rilke
Ramón Gómez de la Serna
Raúl Gustavo Aguirre
Raymond Carver
Raymond Queneau
Reinaldo Ferreira
Reiner Kunze
Richard Brautigan
Richard Burton
Roald Dahl
Robert Creeley
Robert Frost
Roberto Bolaño
Roberto Fernández Retamar
Roberto Juarroz
Robin Robertson
Rod McKuen
Roger Wolfe
Ron Padgett
Rosa Aliaga Ibañez
Rosemarie Urquico
Rubens Borba de Moraes
Rudyard Kipling
Russell Edson
Ruth Stone
Ryan Montanti
Saiónji Sanekane
Salman Rushdie
Salvador Novo
Sam Shepard
Samuel Beckett
Sandro Penna
Santiago Nazarian
Sei Shonagon
Serge Gainsbourg
Sharon Olds
Shel Silverstein
Silvia Chueire
Silvia Ugidos
Simone de Beauvoir
Somerset Maugham
Stephen Crane
Stephen Wright
Steve Mccaffery
Stevie Smith
Stuart Dischell
Sue Goyette
Susana Cabuchi
Sylvia Plath
T. S. Eliot
Tai Fu Ku
Tanya Davis
Tati Bernard
Tatianna Rei Moonshadow
Tennessee Williams
Thom Gunn
Tiago Fabris Rendelli
Tilly Strauss
Tom Baker
Tom Waits
Toni Montesinos Gilbert
Ulla Hahn
Valentine de Saint-Point
Vicente Aleixandre
Victor Heringer
Victor Prado
Vincenzo Cardarelli
Vinicius de Moraes
Vladimir Maiakovski
Vladimir Nabokov
W. H. Auden
Walt Whitman
Warsan Shire
William Blake
William Butler Yeats
William Carlos Williams
William Shakespeare
Winnie Meisler
Winona Baker
Wislawa Szymborska
Yehuda Amichai
Yohji Yamamoto
Yoko Ono
Yorgos Seferis
Zee Avi
livraria
. A Sul de Nenhum Norte .
. Granta .
Adolfo Bioy Casares .
Al Berto .
Alexandre O'Neill .
Algernon Blackwood .
Ali Smith .
Alice Munro .
Alice Turvo .
Almanaque do Dr. Thackery .
Anaïs Nin .
Anita Brookner .
Ann Beattie .
Annemarie Schwarzenbach .
Anton Tchekhov .
António Ferra .
António Lobo Antunes .
Arthur Miller .
Boris Vian .
Bret Easton Ellis .
Carlos de Oliveira .
Carson McCullers .
Charles Bukowski .
Chuck Palahniuk .
Clarice Lispector .
Conde de Lautréamont .
Cormac McCarthy .
Cristiane Lisbôa .
Donald Barthelme .
Doris Lessing .
Dulce Maria Cardoso .
Edith Wharton .
Eileen Chang .
Elena Ferrante .
Enrique Vila-Matas .
Erasmo de Roterdão .
Ernest Hemingway .
Ernesto Sampaio .
F. Scott Fitzgerald .
Fernando Pessoa .
Flannery O'Connor .
Florbela Espanca .
Françoise Sagan .
Franz Kafka .
Frida Kahlo .
Gabriel García Márquez .
Gonçalo M. Tavares .
Graça Pina de Morais .
Gustave Flaubert .
Guy de Maupassant .
Harold Pinter .
Haruki Murakami .
Henri Michaux .
Herberto Hélder .
Hunter S. Thompson .
Irene Lisboa .
Irène Némirovsky .
Italo Calvino .
J. D. Salinger .
Jack Kerouac .
James Joyce .
Jean Cocteau .
Jean Genet .
Jean Meckert .
Jean-Paul Sartre .
Jeffrey Eugenides .
Jim Cartwright .
Joan Didion .
John Cheever .
José Jorge Letria .
José Saramago .
Josep Pla .
Julian Barnes .
Julio Cortázar .
Karen Blixen .
Kate Chopin .
Katherine Mansfield .
Kurt Vonnegut .
Lázaro Covadlo .
Lillian Hellman .
Luís de Sttau Monteiro .
Luís Miguel Nava .
Luiz Pacheco .
Lydia Davis .
Lygia Fagundes Telles .
Malcolm Lowry .
Manuel Hermínio Monteiro .
Manuel Jorge Marmelo .
Marcel Proust .
Margaret Atwood .
Marguerite Duras .
Marguerite Yourcenar .
Marina Tsvetáeva .
Mário C. Brum .
Mário-Henrique Leiria .
Mark Lindquist .
Marquis de Sade .
Max Aub .
Miguel Castro Henriques .
Miguel Esteves Cardoso .
Miguel Martins .
Milan Kundera .
Natalia Ginzburg .
Neil Gaiman .
Nick Cave .
Norman Rush .
Orhan Pamuk .
Oscar Wilde .
Paul Auster .
Paulo Rodrigues Ferreira .
Pedro Mexia .
Penelope Fitzgerald .
Pierre Louÿs .
Rainer Maria Rilke .
Rainer Werner Fassbinder .
Raul Brandão .
Ray Bradbury .
Rebecca West .
Regina Guimarães .
Richard Yates .
Roland Barthes .
Roland Topor .
Rolf Dieter Brinkmann .
Rui Nunes .
S. E. Hinton .
Sam Shepard .
Samuel Beckett .
Sarah Kane .
Sebastian Barry .
Shirley Jackson .
Stig Dagerman .
Susan Sontag .
Susana Moreira Marques .
Sylvia Plath .
Tennessee Williams .
Teresa Veiga .
Tom Baker .
Truman Capote .
valter hugo mãe .
Vasco Gato .
Vera Lagoa .
Vergílio Ferreira .
Virginia Woolf .
Vladimir Nabokov .
William Faulkner .
Woody Allen .
Yasunari Kawabata .
Yukio Mishima .






